顯示具有 Dudjom Rinpoche 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Dudjom Rinpoche 標籤的文章。 顯示所有文章

2015年5月27日

敦珠法王的功德(4)


  • 慈林倫珠喇嘛講述  盧瑞棻翻譯
  • 講述日期:2015/4/14(二)藏曆2月25日

我們這是密乘的教法。蓮師說密乘的教法如果沒有灌頂而修的話,得不到任何加持。所以灌頂非常重要。因為各位對本中心非常幫忙,所以兩位喇嘛也有這樣的心願,希望將來能幫助各位從 敦珠法王那裡得到三根本的灌頂。因為得到灌頂是最重要的開頭,而三根本的灌頂是最基本的。得到三根本的灌頂再實修的話,就可以得到加持。得到三根本的灌頂之後,就可以實修我們傳承的法,從前行到正行,到最後立斷、頓超的法。很完整的法,這裡全部都有。這是只修一輩子就可以讓你成就的法。

嚴格講起來, 敦珠法王本來就是佛,與佛無二無別的。這是釋迦牟尼佛、蓮花生大士以及往後一些大成就者親口說的。這不是可以人為造勢、哄抬身價、稱贊的,這是可以從理論上理解證實的。我們幾位喇嘛不是笨的人,我們也觀察過很多上師。從很有名的上師到躲在山洞閉關實修的小上師,這些大大小小的上師都觀察過了。諸位如果將來想認識上師的話,請教喇嘛應該比較準確。因為這幾個喇嘛都是從小就跟上師一起長大的,他們給各位的建議絕對是有利的,不會傷害到各位。因為於公於私,各位對他們幫助很大,對他們都有恩德。

2015年5月26日

敦珠法王的功德(3)



  • 慈林倫珠喇嘛講述  盧瑞棻翻譯
  • 講述日期:2015/4/14(二)藏曆2月25日

有一個公案,有一棵菩提樹上開了一千朵花,有一尊佛看到,就授記說將會有一千佛出世。當時有個國王,有一千個妃子,總共生了一千個王子。這個國王是個法王,與他的一千個妃子們都是修行人。其中有兩位妃子在沐浴時各生了兩個兒子,這幾個兒子都是化生佛。總共有一千零二個。[註1]

當時有佛住世,佛號具能金剛持,就是 敦珠法王的第一世。因此 敦珠法王其實早就成佛了,他是具能金剛持的一再轉世,當然本身就是具能金剛持。如果他不是佛的話,就跟我們一樣是凡夫了。從釋迦牟尼佛、蓮花生大士以及後續的大成就者都知道這一段歷史。對於 敦珠法王即是具能金剛持佛的轉世深信不疑,對於 敦珠法王即是佛的事實沒有絲毫疑惑。在我們佛教地位最高的就是釋迦牟尼佛,再來就是蓮花生大士。他們兩位都親口講說 敦珠法王就是具能金剛持佛轉世,就不可能有不同意見。所以我們的根本上師就是佛,我們的法不只是珍貴而已。

2015年5月25日

敦珠法王的功德(2)


  • 慈林倫珠喇嘛講述  盧瑞棻翻譯
  • 講述日期:2015/4/14(二)藏曆2月25日

喇嘛以自己為例,他在小時候並沒有什麼能力。那時還不懂得佛法,對上師也沒有什麼信心,不懂得上師有什麼功德。現在年紀大了,見到上師會認為他是真正的佛,因為上師所講的就是佛說的。因為佛經已記載了佛所說的教法,上師說的道理與佛經記載的一樣,已經為上師說的背書了。因為從小到大,與上師相處很多年,聽到上師很多開示的教法。與佛經對照之後,發現上師所講的內容與佛經記載的是一樣的。眾生所需要的法,雖然佛經有講,但是自己看並不是很懂。可是上師心中所容納的八萬四千法門,比虛空還廣大。因此眾生所需要的法,上師心中也都有了。

上師擁有的功德,並不像我們是從佛經上勤做學問般,從學習得來的。我們一輩子也沒辦法達到如上師般的證量。表面上看來,上師從小也是跟著善知識學習,有很多老師教導,慢慢學習佛法。雖然外表看起來很年輕,可是實際上早已成佛了,所以具有廣大無量的功德。這些功德本來就已經存在,不必經過後天學習。因為上師早已成佛,他的功德本來就已存在,不是現在才學會的。佛經上記載的內容,他只要看一眼就能馬上回憶起來,不是現在才學習的。

2015年5月24日

敦珠法王的功德(1)



今天是空行母薈供日,也是 三世敦珠法王的生日,非常殊勝。因此今天修的法具有雙重意義,功德很大。

上師代表三寶,諸佛有加持眾生的誓言。這個誓言不管時間有多久遠,都不可能忘記。佛陀如何利益眾生?他只能化現成上師,以說法的方式利益眾生。一些轉世的祖古、仁波切,可以說就是佛的化身。釋迦牟尼佛降臨印度之後,就有舍利子、目鍵連等很多修行者出現。包括那南陀佛學院的遺跡,現在也還存在。佛陀涅槃後,有菩薩化現為南瞻部洲的二勝六莊嚴等大成就者,降臨世間。這些成就者為了利益眾生,把佛經深奧的意理加以解釋,著成很多論典。佛陀講的大法,經過這些成就者實修驗證後,寫成論典留在世間,利益眾生。這些論典後來傳到雪域西藏,使佛法在西藏興盛起來。

釋迦牟尼佛在圓寂前授記,若干年之後他會化現為一個比這一世更加殊勝的成就者,到這世間利益眾生。就是蓮花生大士。他雖然外表沒有現出家相,但是他的內在功德與釋迦牟尼佛是完全一樣的。而且有比外表形相更重要的意義,就是應以何種形相化現,對眾生會帶來更大的利益,就用那種形相顯現。所以外表就沒有現出家相。

以前的眾生妄念少,煩惱也少。越後代的眾生妄念越來越多,煩惱也隨著越來越多,無明與五毒煩惱越來越沉重。煩惱生起,沒有控制的能力。就像大象陷入泥沼,不能自拔。這些眾生的煩惱業力,諸佛也很難調伏。唯有依靠密咒的方法,才能調伏煩惱沉重的眾生。因此佛陀化現為蓮花生大士,為眾生宣說密咒乘。

2014年7月1日

His Holiness Dudjom Sangye Pema Zhepa Rinpoche's final speech after concluding Dudjom Tersar Empowerment at Samye Memorial Monastery in May, 2014


His Holiness Dudjom Sangye Pema Zhepa Rinpoche's final speech after concluding Dudjom Tersar Empowerment at Samye Memorial Monastery in May, 2014

Today, I want to share brief discourse about the Empowerment in general and the Dudjom Tersar Empowerment in particular. Until today, I have finished to confer almost entire empowerments from Dudjom Lingpa's Collected Works, except few Dharmapala life-empowerments and life-entrustments. As for the lineage, from whom I received, can be counted as follows: First one is Treasure Revealer Dudjom Lingpa (1835-1904) himself transmitted to his eight sons and heart disciple Gyurme Ngedon Wangpo - to Dudjom Jigdral Yeshe Dorje (1904-1987) - to Gojo Orgyen Chechok - and he conferred to me. Second one is from Dudjom Lingpa himself to his son Dorje Dradul (1891-1959) - to Kyabje Chatral Rinpoche, from whom I received the complete practice manuals and Dzogchen teachings. Third one is from Dudjom Lingpa himself to his son Trime Ozer (1881-1924) - to Dzongter Kunzang Nyima (1904-1958) - to Tulku Theklo (b. 1937) from whom I received entire Empowerments, including Dharmapala life-entrustments. Moreover, I also received empowerments and important major teachings of upper and lower Dudjom Tersar from Kyabje Dungse Thinley Norbu Rinpoche, like Secret-seal Heart Practices, Three Root Practices, Drollo and Vajrakilaya etc. Transmission lineage is like that.

2014年3月18日

The Seed of Faith (5)

The Seed of Faith (5)
By Khenpo Tamdin Gyalpo & Translated by Dr. Gyurme Dorje

General Esteem 

Yangsi has been unanimously praised as the unmistaken reincarnation of the great treasure-finder Dudjom Rinpoche by a large number of learned and accomplished masters of the ancient and new translation schools of the Land of Snows such as the lord of refuges Dzarong Trulzhik Rinpoche, the glorious throneholder of Sakya Ngawang Thekchen Pelbar Rinpoche and Kunzang Trinle Lhundrub Rinpoche who is the present Gyalwa Drigung Kyabgon.

Conclusion 

I, Khenpo Tamdin Gyalpo, have been permitted to publicize this short account of the lord of refuges Yangsi Rinpoche’s sequential acts of service in respect of the sacred teachings and his sequential enlightened activities on behalf of the Buddhist teaching and living beings.

2014年3月17日

The Seed of Faith (4-3)

The Seed of Faith (4-3)
By Khenpo Tamdin Gyalpo & Translated by Dr. Gyurme Dorje

Pilgrimages (2)

In 2004 (wood monkey year) during the anniversary ceremonies commemorating the passing of the Sugata and lord of refuges Dudjom Rinpoche, in accordance with the wishes of Sangyum Kuzhab Chenmo Rigdzin Wangmo, he spent one day presiding over the ceremony of great spiritual attainment (sgrub chen) of Vajrakila: Razor of Meteor (Phur pa gnam lcags spu gri) at Orgyan Chokhorling, the residence of his predecessor. Consequently the important students and patrons of his predecessor arrived and when they had an audience with him, he pleased them by accepting their mandala offering comprising representative images, books and stupas. When he met the Sangyum Kuzhab Chenmo, he accepted the robes of his predecessor, along with some precious relics retrieved while he had remained seated in meditation after death.

Then in accordance with the invitation of the lord of refuges Dungdzin Garab Dorje Rinpoche, of Lama Nyingkhu who had been a student of his predecessor the great treasure finder, and of others, he visited the whole of Eastern and Western Bhutan, and above all the “valley of good auspices” (Mangal’i ljongs) in Eastern Bhutan. The devout members of the monastic and lay communities and the people as a whole welcomed him with faith, respect and enthusiasm.

2014年3月16日

The Seed of Faith (4-2)

The Seed of Faith (4-2)
By Khenpo Tamdin Gyalpo & Translated by Dr. Gyurme Dorje

Pilgrimages (1)

From time to time Yangsi has frequented the consecrated places of spiritual attainment, as well as power places, great snow massifs, rocks and lakes, hidden lands and monasteries, such as those in the Ngari Prefecture of Upper Tibet exemplified by Mt Kailash, those in Utsang, including the three glorious places where the wheel of the sacred teachings was initially turned, the power places of upper and lower Dokham, Wutaishan and so forth in China, as well as places in Nepal, exemplified by the three major stupas, the great power places associated with the Teacher Shakyamuni Buddha in India, and those of Bhutan including Paro Taktsang.

Having effectively completed his inspection of the power places and the making of extensive offerings there, he has sealed these acts with a dedication of merit undertaken without reference to any particular objective, for the benefit of the Buddhist teaching and all living beings. Moreover, in all circumstances, he is continuously engaged in uninterrupted acts of offering, including those which are delivered up to the Three Precious Jewels, and donations that are handed down to beggars. Through such composite actions, he is endowed with great generosity.

2014年3月15日

The Seed of Faith (4-1)

The Seed of Faith (4-1)
By Khenpo Tamdin Gyalpo & Translated by Dr. Gyurme Dorje

Studies, Meditations & Pilgrimages

Studies

Then with regard to his studies, at first the lord of refuges Chatral Rinpoche began by instructing him in writing and reading, preceded by the transmission of the Eulogy to Venerable Manjughosa which starts with the words He Whose Intelligence… (rje btsun ‘jam pa’i dbyangs kyi bstod pa gang gi blo ma) since this has the function of developing higher discriminative awareness.

Then in succession he offered Yangsi the instructions in their entirety, including the complete maturational empowerments, liberating guidance and supporting instructions associated with the graduated path of the preliminaries and main practices of the Three Roots, which accord with his own lineage (rang lugs rtsa gsum).

2014年3月14日

The Seed of Faith (3-2)

The Seed of Faith (3-1)
By Khenpo Tamdin Gyalpo & Translated by Dr. Gyurme Dorje

The Recognition Process (2)
Then, when the child met the lord of refuges Dungse Rinpoche Jigme Tsewang Trinle Norbu, he conferred the maturational empowerment upon him by means of the Three Roots (rtsa ba gsum), the treasures of enlightened intention revealed by his venerable father, the previous awareness-holder, and by means of the Dudjom terma Vajrakila: Razor of Meteor (bDud ‘joms phur pa gnam lcags spu gri). In this way a virtuous act was performed, ensuring that obstacles and demonic forces would be overcome.

When the lord of refuges and regent of Padmakara, Drubwang Pema Norbu visited the Jyekundo area in Kham, in order to establish the auspicious coincidence for Yangsi’s long-life, he offered a pair of carpets with an auspicious design and issued a favourable written proclamation.

2014年3月13日

The Seed of Faith (3-1)

The Seed of Faith (3-1)
By Khenpo Tamdin Gyalpo & Translated by Dr. Gyurme Dorje

The Recognition Process
When Jamyang Khyenste Rinpoche of Dzongsar, the regent of the impartial teachings, visited Kham, he said that this son of the enlightened family was certainly a genuine spiritual being of the Nyingma tradition which maintains the ancient translations. Apart from that, on account of certain temporary obstacles that had to be resisted, he did not declare him by name as the reincarnation of Kyabje Dudjom Jigdral Yeshe Dorje, but nonetheless meaningfully recognized him as such.

By means of the transmission of the prayer to Manjughosa that begins with the words “He whose intelligence…” (gang gi blo ma) and the Yab ka mtsho-skyes thugs thig, a treasure of enlightened intention brought forth by the previous great treasure finder Dudjom Rinpoche, he conferred upon the child the maturational empowerments through which the three secret centres of his body, speech and mind assumed the essence of the immortal Saroruhavajra. He conferred the name Pema Osal upon him—an act that had a genuine purpose.

2014年1月27日

The Seed of Faith (2)

The Seed of Faith (2)
By Khenpo Tamdin Gyalpo & Translated by Dr. Gyurme Dorje

Family Background & Birth

Among all these successive emanations, Yangsi Rinpoche the lord of refuges, issued from the familial lineage (gdung rgyud) of the local ruler and religious king of Kanam, who had been granted dominion in Puworong by Pude Gungyal or Jatri Tsenpo, the ninth king in the line of the first Tibetan monarch Nyatri Tsenpo. His father was Dola Chokyi Nyima Rinpoche, a son of the late lord of refuges Dudjom Rinpoche, and the sixteenth incarnation in the line of Dola Chokyi Drakpa, who has been an actual student of Drogon Chogyal Phakpa. His mother is Pema Khandro. He took birth as their son at Jyekundo in Kham, one among the six precious tribal groups of Gawa in the Upper Dokham (mdo stod) region of Eastern Tibet, on the twenty-fifth day of the second month of the Iron Horse Year of the seventeenth Tibetan year cycle (1990)—a day of the lunar calendar when the dakinis gather.

While he was in his mother’s womb and also at the time when he was born, his venerable father experienced a dream in which the lord of refuges appeared in his own quarters, in a disposition that brought joy to the Sugatas. He saw him seated upon a high and resplendent teaching-throne. Then when he was actually being born, rays and lights permeated the bedroom inside and outside, and there were other such wondrous signs. Diverse wondrous signs also arose in the locality of Jyekundo, which was pervaded by an auspicious and virtuous light. For these reasons, all members of the monastic body and the lay community, high and low, said that a truly sublime individual had undoubtedly taken birth upon the earth. In this way the pleasant news permeated the world—East and West, like the wind.

2014年1月18日

The Seed of Faith (1)

The Seed of Faith

By Khenpo Tamdin Gyalpo & Translated by Dr. Gyurme Dorje

Sangye Pema Zhepa Drodul Rigdzin Trinle Drupeide Pelzangpo, the immediate subsequent incarnation (yang srid) of the lord of refuges Dudjom Rinpoche Jigdral Yeshe Dorje, who was the definitive regent of Padmakara, lord among conquerors, and the head of the Nyingma school, which preserves the ancient translations of the secret mantra vehicles, has definitively attained manifest buddhahood, inseparable from the conquerors who embody the atemporal buddha-body of reality (dhamakaya), and yet, through the emanational play of great compassion, he is present even now as the essence of the mandala of the buddha-body of perfect resource (sambhogakaya), which naturally manifests and is endowed with five certainties. On that basis, he assumes the forms of the buddha-body of emanation (nirmanakaya), which trains living beings throughout the world-systems of the ten directions, and continues to act on their behalf.

Previous Lives


It was as such, for the while, that he assumed the form of the buddha-body of indestructible reality (vajrakaya), as a powerful and mighty lord of yoga, for the sake of those to be trained in this Auspicious Aeon (bhadrakalpa), receiving empowerments and prophetic declarations in the presence of the Teacher Shakyamuni Buddha, the guide of the Auspicious Aeon. During this period when the precious teachings of Shakyaketu, the fourth distinct guide of the Auspicious Aeon, continue to illuminate the world, he has taken birth as Shariputra, one of the supreme pair of great pious attendants who followed the Teacher himself. Furthermore, he also incarnated continuously in the successive forms of great spiritual beings who authentically adorned and elucidated the teachings of the conqueror. In India, they included the brahmana Saraha, Krishnadhara the religious minister of Oddiyana, and the master Humakara. In Tibet the Land of Snows, they included Drokben Khyeuchung Lostawa, Jowo Smritijnanakirti, Rongzom Chokyi Zangpo, Katok Dampa Deshek, Palden Ling Repa, Drogon Chogyal Phakpa, Khar Nagpa of Drum, Hepa Chokyi Jungne, Traktung Dudul Dorje, Gyelse Sonam Detsen, Dudul Rolpatsel and in particular, Terchen Traktung Dudjom Lingpa, the lord of refuges Dudjom Rinpoche Jigdral Yeshe Dorje, and now the lord of refuges, Dudjom Sangye Pema Shepa Drodul Rigdzin Trinle Drubpeide—he on whose divine fortune our flowers of empowerment now alight.

Future Lives


In the future also, it is predicted that he will assume the form of the Kulika Rudra, king of Shambhala, and destroy the armies that assault the borders of the Buddhist world. 

Finally it is predicted that he will attain buddhahood in the essence of the Tathagata Anantadhimoksa (mos pa mtha’ yas) and as such he will continue to rouse the world-systems of living beings compassionately from their very depths.